Oristano
La Sardegna
ANTIQUARIVM ARBORENSE
MUSEO ARCHEOLOGICO
GIUSEPPE PAU
L’Antiquarium Arborense è il
museo archeologico di Oristano,
ospitato nell’elegante palazzo
Parpaglia, nella centralissima
piazza Corrias. Il museo
custodisce reperti che abbracciano
un ampio arco temporale che va
dall’età preistorica fino a quella
medievale.
The Antiquarium Arborense is the
archaeological museum of Oristano,
located in the elegant Palazzo
Parpaglia, in the central Piazza
Corrias. The museum preserves
finds which date back to a huge time
frame, from the Prehistoric Age to
the Middle Ages
PINACOTECA COMUNALE
CARLO CONTINI
La Pinacoteca, intitolata
a Carlo Contini, il maggior artista
oristanese del XX secolo, è
ospitata presso l’antico ospedale
giudicale, l’Hospitalis Sancti
Antoni. È articolata in una sezione
dedicata alla collezione artistica
di proprietà del Comune di
Oristano e in un’altra dedicata
allo svolgimento di mostre
temporanee.
The Pinacoteca, named after Carlo
Contini, the main artist of Oristano
from the XX century, is located at
the ancient hospital of the Giudicato
d’Arborea, Hospitalis Sancti Antoni.
It is divided into two sections: one
dedicated to the Municipality of
Oristano art collection and another
one dedicated to temporary
exhibitions
CENTRO DI DOCUMENTAZIONE
E STUDIO SULLA SARTIGLIA
In occasione della Sartiglia 2019
è stata inaugurata la nuova
esposizione del Centro di
Documentazione sulla Sartiglia.
Ospitata al piano terra dell’elegante
“Palazzo Sanna”, struttura
comunale destinata all’attività della
Fondazione Sa Sartiglia Onlus (ora
Fondazione Oristano) la nuova
esposizione si caratterizza per la
sua presentazione interattiva e
multimediale.
In occasion of the Sartiglia 2019,
the new exhibition hosted at the
Centro di Documentazione sulla
Sartiglia was inaugurated during the
Sartiglia 2019. The new exhibition
is interactive and multimedial and
is located on the ground floor of the
elegant Palazzo Sanna, a municipal
building destined to the activities of
the Fondazione Sa Sartiglia Onlus
(now Fondazione Oristano).
TORRE DI PORTIXEDDA
La torre di Portixedda o «piccola
porta», è una delle torri minori
della cinta muraria realizzata dal
giudice d’Arborea Mariano II de’
Bas-Serra tra il 1290 e il 1293.
Il suo nome deriva dalla porta
che permette l’ingresso Est alla
città; dell’impianto del XIII secolo
sono rimasti alcuni tratti della
torre quadrangolare, inglobata in
epoca post-medievale nell’odierno
torrione a pianta circolare.
The Portixedda Tower or «small
tower», is one of the lowest towers
of the walls built between 1290
and 1293 by the Giudice d’Arborea
Mariano II de’ Bas-Serra. Its name
comes from the gate that allows to
enter the town from East; only some
pieces of the quadrangular tower
from the XIII century structure are
still existing, the tower was indeed
incorporated in post-medieval age in
the today’s tower circular plan.
ARCHIVIO STORICO
DEL COMUNE DI ORISTANO
L’archivio del comune di Oristano
è tra i più rilevanti tra quelli
municipali sardi sia per tipologia
del patrimonio documentario sia
per l’estensione dell’arco temporale
rappresentato, che decorre dal
1479, anno in cui si realizzò l’unione
dell’antica capitale giudicale alla
Corona Spagnola. La sezione Antica
conserva un discreto numero di
pergamene con contenuti relativi
ai privilegi ovvero le concessioni
sovrane alla Città alcune non
trascritte nel Llibre de Regiment.
The archive of the municipality of
Oristano is among the most relevant
of the Sardinian municipal archives
both for the type of documentary
heritage and for the extension of
the time span represented, starting
from 1479, the year in which the
union of the ancient capital City
with the Spanish Crown took place.
The Ancient section preserves a
fair number of scrolls with contents
relating to privileges or sovereign
concessions to the City, some not
transcribed in the Llibre de Regiment.
GRAN TORRE
DI TORRE GRANDE
La Gran Torre di Torre Grande
(frazione di Oristano a 8 km circa
dalla città) è la maggiore opera
difensiva realizzata alla fine del
Cinquecento nel complessivo
programma di difesa delle coste.
sarde. La torre viene realizzata
dopo il 1542, anno in cui la città
ottiene il diploma regio per
l’edificazione. La struttura viene
ultimata intorno agli anni ’70 del
cinquecento, e si è conservata
pressoché invariata.
The Gran Torre of Torre Grande
(at about 8 km from Oristano) is the
largest defensive structure built
at the end of the XVI century in the
overall Sardinian coastal defence
program. The tower was built after
1542, the same year when the
city obtained the Royal Certificate
for building. The structure was
completed around the 1570, and has
remained almost unchanged